Traducción: Viva la vida - Coldplay


VER LO MEJOR DE COLDPLAY
VIVA LA VIDA - COLDPLAY
I used to rule the world---------------->Yo solía gobernar el mundo
seas would rise when I gave the word---->haciendo crecer los mares con mi palabra
now in the morning I sleep alone-------->ahora por la mañana duermo solo
sweep the streets I used to own.-------->barriendo las calles que solía poseer.

I used to roll the dice----------------->Solía tirar el dado
feel the fear in my enemies eyes-------->sintiendo el miedo en los ojos de mis enemigos
listen as the crowd would sing:--------->escuchando como la muchedumbre cantaría:
"Now the old king is dead,-------------->"Ahora el viejo rey ha muerto
long live the king!"-------------------->¡larga vida al rey!".

One minute I held the key--------------->Sostuve la llave un momento
next the walls were closed on me-------->después las paredes se cerraron para mí
and I discovered that my castles stand-->y descubrí que mis castillos estaban construidos
upon pillars of salt, and pillars of sand.-->sobre pilares de sal, y pilares de arena.

I hear Jerusalem bells a ringing-------->Escucho sonar las campanas de Jerusalén
roman cavalry choirs are singing-------->el calvario de la caballería romana cantando
be my mirror, my sword, my shield------->son mi espejo, mi espada, mi escudo
my missionaries in a foreign field------>mis misioneros en un campo extranjero
for some reason I can't explain--------->por alguna razón no puedo explicar
once you go there was never,------------>una vez vas no encuentras nunca
never an honest word-------------------->nunca una palabra honesta
that was when I ruled the world.-------->así era cuando gobernaba el mundo.

It was the wicked and wild wind--------->Fue el viento malo y salvaje
blew down the doors to let me in-------->el que tiró las puertas para dejarme entrar
shattered windows and the sound of drums->rompiendo ventanas y sonando los tambores
people couldn't believe what I'd become.->la gente no podía creer en lo que yo me había convertido.

Revolutionaries wait-------------------->Los revolucionarios esperan
for my head on a silver plate----------->mi cabeza en una placa de plata
just a puppet on a lonely string-------->sólo una marioneta en una cuerda
ah, who would ever want to be king?----->oh, ¿quién desearía ser rey?

I hear Jerusalem bells a ringing-------->Escucho sonar las campanas de Jerusalén
roman cavalry choirs are singing-------->el calvario de la caballería romana cantando
be my mirror, my sword, my shield------->son mi espejo, mi espada, mi escudo
my missionaries in a foreign field------>mis misioneros en un campo extranjero
for some reason I can't explain--------->por alguna razón no puedo explicar
I know Saint Peter won't call my name-->sé que San Pedro no pronunciará mi nombre
never an honest word------------------->nunca una palabra honesta
but that was when I ruled the world.--->pero así era cuando gobernaba el mundo.

I hear Jerusalem bells a ringing-------->Escucho sonar las campanas de Jerusalén
roman cavalry choirs are singing-------->el calvario de la caballería romana cantando
be my mirror, my sword, my shield------->son mi espejo, mi espada, mi escudo
my missionaries in a foreign field------>mis misioneros en un campo extranjero
VER LO MEJOR DE COLDPLAY
for some reason I can't explain--------->por alguna razón no puedo explicar
I know Saint Peter won't call my name-->sé que San Pedro no pronunciará mi nombre
never an honest word------------------->nunca una palabra honesta
but that was when I ruled the world.--->pero así era cuando gobernaba el mundo.
. . .

18 comentarios:

  1. Yeah, esa rola es la ley. La forma de la musica y el conjunto de palabras esta genial
    Por cierto, muy buena traducción, casi literal pero con coherencia

    ResponderEliminar
  2. muy buena la traduccion, pero les hago un par de correciones, es calvary de calvario lo de roma, eso solo =)

    ResponderEliminar
  3. “Viva la vida”
    Con este álbum, estos caballeros talentosos se elevan hasta las cumbres, ¡vaya canción! Y ¡vaya letra! Estos hombres siempre cuidan que sus letras sean muy profundas. El contexto que describe esta letra, me fascina, ¡castillos, reyes, caballos, espadas escudos, tambores! Con esto me han conquistado, ya que lo que canta, me parece que a muchos nos recluye en un paraje antiguo y mágico.
    ¡Wow….!

    ¡buena traducción!

    ResponderEliminar
  4. Larga vida a coldplay. viva la vida

    ResponderEliminar
  5. Es idea mia, o la cancion habla de jesus? no es que yo sea muy religioso, pero habla de un rey en jerusalem y de san pedro... Eso no es un "paraje antiguo y magico" son las sagradas escrituras cantadas por coldplay XD

    Los romanos vienen por su cabeza

    ResponderEliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  7. La canción no habla de Jesús, está dedicada a al rey Enrique VIII de Inglaterra.

    ResponderEliminar
  8. Sugerencias de mejora de la buena traducción:
    ...como la muchedumbre cantaba
    I hear... = Oigo...
    Los coros de la caballería romana
    Sé mi espejo, mi espada, mi escudo
    bandeja de plata
    mis misioneros en tierra extraña

    ResponderEliminar
  9. Me disculpan todos pero yo no veo connotaciones religiosas ni historias de magia y caballería en esta canción, Ellos hablan de un desfasado orden mundial, de la caída de viejas monarquías que gobernaron y rigieron al mundo. Por algo usaron la imagen de “La libertad guiando al pueblo” del pintor Eugène Delacroix una pintura icono de la revolución francesa...Si hasta se visten como los de la pintura!...consejo: lean más.

    ResponderEliminar
  10. Esta canciòn es una obra de arte

    Leslye

    ResponderEliminar
  11. esta canción me encanta, sobre todo la música, pero debo reconocer lo que dice micnafer: soy ignorante, me hace falta leer, porque de verdad que no entiendo el sentido profundo que tiene... si alguien pudiera explicarmelo a detalle, se los agradeceré

    ResponderEliminar
  12. No tienen idea... amo a Coldplay la verdad, pero la canción es de satanás. En un momento a él se le dio potestad en la tierra pero tomó la decisión de llevar la contraria por eso la cancion dice que la gente no podia creer en lo que él se habia convertido... ahora es según la Biblia el lucero caído de la mañana por eso está solo en la mañana en la cancion.
    Tambien la cancion dice que las puertas del cielo estan cerradas para él y que san pedro no llamará su nombre.
    Un poquito de Biblia no les caería nada mal...

    ResponderEliminar
  13. facilmente puede tratarse de un rey caido o un mal rey, no tiene que tratarse de religion, por los simbolos que acompañan el disco creo que se trata de un rey

    ResponderEliminar
  14. ALGUIEN ME PODRIA DECIR SI ELLOS EN ALGUNA CONFERENCIA O EN ALGUN ESCENARIO HABRAN EXPLICADO SU CANCION. KIEN MEJOR KE ELLOS PARA EXPLICAR LO KE ESTAN CANTANDO. A TODO ESTO LA MUSICA DE ESTA CANCION ME GUSTA MUCHO.

    ResponderEliminar
  15. como que si hablase de un antiguo rey que cayo su imperio, pero tambien tiene contextos religiosos haciendo referencia que el diablo tuvo poder por un tiempo y despues se le fue quitado por eso menciona las campanas de jerusalen, el calvario de la caballeria romana. en jerusalen en el monte calvario Jesus fue crucificado por los romanos. por eso menciona que son su espada y su escudo pero hace referencia como que no sabia que iba ser la muerte de Jesus el triunfo sobre el mal . por eso habla que sostuvo la llave por un momento. porque biblicamente cuando Jesus murio bajo a los infiernos y Jesus le quito la llave o sea el poder que tenia sobre el mal. como diciendo si hubiera sabido que la muerte de Jesucristo hubiese sido el fin de su imperio no lo hubiera hecho. y cuando menciona que san pedro no mencionara su nombre se refiere al diablo. pero bueno es un comentario

    ResponderEliminar
  16. diga lo que diga la cancion en el sentido que sea.. esta chidaa demasiado
    :D
    el ritmo y la letra ... mis respetos

    ResponderEliminar
  17. Para mí está claro que se refiere a Jesús, Dios, rey. Lo que me da mucha lástima es que muchos lo vean como un rey déspota y dominante, cuando Dios es todo ternura y amor, y no pretende dominarte sino todo lo contrario, te da el don de ser libre de amarle o rechazarle. ¿Y miedo de qué? ¿miedo de la bondad? ¿miedo de la ternura? ¿miedo de Aquel que todo lo perdona cuando a Él se regresa arrepentido de corazón? Para mí, lanzarme a conocerle a base de amar sus mandamientos, es lo mejor que me ha pasado. Él se vuelca en delicadezas y en detalles con aquellos que le demuestran confianza y fidelidad. ¡Qué ignorancia más supina es criticar aquello que no se conoce! ¡Qué pena que el mundo ande tan confundido…! Es verdad que Dios, aun siendo Dios, pide auxilio, el auxilio de tu corazón.
    Prueba la gozada de decir esto con toda la fuerza de tu corazón:
    ¡Dios, te amo, Dios mío, mi rey!
    …y no temas que Él te cambie la vida, pues no es tu enemigo, sino tu cómplice, quien desea tu felicidad y tu bien.
    Prueba otra vez poniendo en ello toda la pasión y fuerza de sentimiento que puedas. Di con todo tu corazón y con toda tu mente: (aun cuando fueras ateo, y déjate sorprender)
    ¡DIOS, TE AMO, DIOS MÍO, MI REY!
    y disfruta para siempre de la canción “Viva la vida” como recuerdo de esta feliz experiencia.

    ResponderEliminar
  18. Viva la vida coldplay, los mejores

    ResponderEliminar

Tu comentario aquí...