Buscar

Cargando...

NO ME SIGAS QUE TE PIERDES...

Traducción: Still got the blues - Gary Moore




Use to be so easy--------------->Solía ser tan fácil
to give my heart away----------->dejarme llevar por el corazón
but I found out the hard way---->pero me di cuenta por las malas
there´s price you have to pay--->que tienes que pagar un precio,
I found that love,-------------->me di cuenta que el amor,
was no friend of mine----------->no era amigo mío,
I should have known time after time.--->debería haberlo sabido después de tanto tiempo.

So long, it was so long ago------------->Tanto tiempo, ha pasado tanto tiempo
but I've still got the blues for you.--->pero todavía tengo un blues para ti.

Use to be so easy------------------>Solía ser tan fácil
to fall in love again-------------->volver a enamorarme otra vez,
but I found out the hard way------->pero me di cuenta por las malas
it's a road that leads to pain----->que ese camino te conduce al dolor,
I found that love,----------------->me di cuenta que el amor,
was more than just a game---------->era algo más que un simple juego,
you´re playing to win,------------->tú jugabas a ganar,
but you lose just the same.-------->pero perdías lo mismo.


So long, it was so long ago------------->Tanto tiempo, ha pasado tanto tiempo
but I've still got the blues for you.--->pero todavía tengo un blues para ti.


So many years, since I´ve seen your face--->Hace tantos años que no veo tu cara
but here in my heart,---------------------->pero aquí en mi corazón,
there's an empty space--------------------->hay un espacio vacío
where you used to be.---------------------->que tú solías ocupar.


So long, it was so long ago------------->Tanto tiempo, ha pasado tanto tiempo
but I've still got the blues for you.--->pero todavía tengo un blues para ti.


Though the days come and go------>A pesar de que los días vienen y van
there is one thing I know-------->tengo clara una cosa,
I've still got the blues for you.--->todavía tengo un blues para ti.


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS