(EUROVISIÓN 2012- FRANCIA) Traducción: Echo (You and I) - Eco (Tú y yo) - Anggun





You and I, you and I-------->Tú y yo, tú y yo.

J'entends l'écho de nos pas tous en cadence--->Oigo el eco de nuestros pasos al compás
marche au pas jamais dans le même sens--->y nunca va el paso en la misma dirección,
on avance mais on court après quoi?--->avanzamos pero ¿qué buscamos?

J'entends l'écho de nos rêves,de nos envies--->Oigo el eco de nuestros sueños, de nuestros deseos,
au delà du jour, jusqu'à la nuit--->más allá del día, hasta la noche,
on s'entraîne et on court après quoi?--->nos provocamos y ¿qué buscamos después?

On se perd, on s'espère------>Nos perdemos, confiamos,
quelque part on s'égare------>en algún lugar nos desviamos,
un jour au delà-------------->algún día
on se retrouvera------------->nos encontraremos.

In my dreams, in my dreams---->En mis sueños, en mis sueños,
in my heart, in my mind------->en mi corazón, en mi mente,
I see is you and I,----------->te veo a ti y a mí,
there is you and I------------>estamos tú y yo.

J'entends l'écho de nos pas qui se balancent--->Oigo el eco de nuestros pasos que se balancean
ça et là------------------------>aquí y allá,
toujours sur la même danse------>siempre en el mismo baile
on avance mais on court après quoi?---->avanzamos pero ¿qué buscamos?

On se perd, on s'espère------>Nos perdemos, confiamos,
quelque part on s'égare------>en algún lugar nos desviamos,
un jour au delà-------------->algún día
on se retrouvera------------->nos encontraremos.

In my dreams, in my dreams---->En mis sueños, en mis sueños,
in my heart, in my mind------->en mi corazón, en mi mente,
I see is you and I,----------->te veo a ti y a mí,
there is you and I------------>estamos tú y yo.

There is you and I,---------->Estamos tú y yo,
there is you and I----------->estamos tú y yo.

J'entends l'écho de ta voix s'éloigner de moi---->Oigo el eco de tu voz alejarse de mí,
l'écho d'un amour----------------->el eco de un amor,
un jour reviendra, il m’entraîne---->un día volverá, me provoca
et je cours après toi-------------->y yo ¿qué busco?

On se perd, on s'espère------>Nos perdemos, confiamos,
quelque part on s'égare------>en algún lugar nos desviamos,
un jour au delà-------------->algún día
on se retrouvera------------->nos encontraremos.

In my dreams, in my dreams---->En mis sueños, en mis sueños,
in my heart, in my mind------->en mi corazón, en mi mente,
I see is you and I,----------->te veo a ti y a mí,
there is you and I------------>estamos tú y yo.

SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS
SI NO SE VE BIEN EL VÍDEO, DEJA UN MENSAJE Y LO ARREGLAMOS, ADEMÁS DE AGRADECERTE TU COLABORACIÓN ; - ) SI NO APARECE LA OPCIÓN DE COMENTARIOS, ENTRA AQUÍ>>>




SALVADOR ARNAU
Todas las letras de las canciones de esta página son de carácter cultural. Si algún artista considera que no deben figurar sus letras en EraseLetras, sea por el motivo que sea, sólo tiene que enviarnos un correo a la dirección de gmail mostrada, y todas sus letras, con vídeos incluídos, serán borradas de esta página en un instante. Nos reservamos el derecho a poner publicidad para costear el mantenimiento de la página, que lleva sus horas y su tiempo mantenerla activa y dar publicidad a vuestras canciones. Saludos y abrazos, y gracias por vuestras canciones que nos dan la vida o las ganas de seguir viviendo, míralo como más te guste verlo... : - ) ___________________________________________________________________________ All lyrics on this site are of a cultural nature. If an artist believes that should not feature lyrics in EraseLetras, for any reason whatsoever, just send an email to the gmail address shown, and all letters, including videos, will be deleted from this page in a moment . We reserve the right to put advertising to pay for the maintenance of the site, wearing her long hours and keep it active and publicize your songs. Cheers and hugs, and thank you for your songs that give us life or the desire to continue living, look just as you like it ... : - ) ___________________________________________________________________________ Tutti i testi presenti su questo sito sono di natura culturale. Se un artista ritiene che non dovrebbe caratterizzare i testi in EraseLetras, per qualsiasi motivo, basta inviare una email all'indirizzo gmail mostrato, e tutte le lettere, tra cui video, saranno cancellati da questa pagina in un momento . Ci riserviamo il diritto di mettere la pubblicità di pagare per il mantenimento del sito, indossando le lunghe ore e mantenerlo attivo e pubblicizzare le tue canzoni. Saluti e abbracci, e grazie per le tue canzoni che ci danno la vita o il desiderio di continuare a vivere, guardare, proprio come piace a te ... : - ) ___________________________________________________________________________ Toutes les paroles sur ce site sont d'ordre culturel. Si un artiste estime qu'il devrait pas figurer dans EraseLetras paroles, pour quelque raison que ce soit, juste envoyer un email à l'adresse gmail montré, et toutes les lettres, y compris les vidéos, vous serez retiré de cette page dans un instant . Nous nous réservons le droit de mettre de la publicité à payer pour l'entretien du site, portant ses longues heures et la garder active et faire connaître vos chansons. Cheers et câlins, et vous remercier pour vos chansons qui nous donnent la vie ou le désir de continuer à vivre, regarder juste comme vous l'aimez ... ; - ) _______________________________________________________________________________________