(EUROVISIÓN 2012- BÉLGICA) Traducción: Would you? (¿Lo harías?) - Iris (Eurovisión 2012 - Bélgica)





Come and find me,-------------->Ven y encuéntrame,
I've been hiding from you------>estuve escondiéndome de ti,
come and get me,--------------->ven y llévame contigo,
running from you--------------->huir de ti,
it's been easy,---------------->ha sido tan fácil,
easy for you to believe me----->es tan fácil que creas en mí
when I say I love you.--------->cuando te digo que te quiero.

But what would you do--------->Pero ¿qué harías tú
when my house was empty------->si me fugara de casa,
my life in a bag-------------->metiera mi vida en una maleta
and away from you?------------>y me alejara de ti?,
you took my love for granted,-->diste mi amor por sentado,
would you really miss me?----->¿de verdad me echarías de menos?,
any other guy would do,------->cualquier otro chico lo haría,
but would you?---------------->pero ¿lo harías tú?

It's a secret---------------->Es un secreto
and a question for you------->y una pregunta para ti,
where are they now?---------->¿dónde están ahora?,
what are you gonna do?------->¿qué piensas hacer?,
if you run here-------------->si te quedas aquí
and wait for me now,--------->y me esperas,
are we done here?------------>¿lo dejamos aquí?,
or starting somehow?--------->¿o volvemos a empezar?

But what would you do--------->Pero ¿qué harías tú
when my house was empty------>si me fugara de casa,
my life in a bag-------------->metiera mi vida en una maleta
and away from you?------------>y me alejara de ti?,
you took my love for granted,-->diste mi amor por sentado,
would you really miss me?----->¿de verdad me echarías de menos?,
any other guy would do,------->cualquier otro chico lo haría,
but would you?---------------->pero ¿lo harías tú?...

It's a two-way street------->Esto es una calle de dos vías
and I know that------------->y lo sé muy bien,
but don't look back--------->pero no miro atrás,
still I wonder, still I wonder.--->no dejo de preguntarme si me echarías de menos.

But what would you do--------->Pero ¿qué harías tú
when my house was empty------>si me fugara de casa
my life in a bag-------------->y metiera mi vida en una maleta
just to be with you----------->sólo para sentirte cerca de mí?
but when I'm at your door----->pero, ¿cuándo esté en tu puerta
will you say you miss me?----->me dirás que me echaste de menos?,
any other guy would do,------->cualquier otro chico lo haría,
yeah, other guy would do,---->sí, cualquier otro chico lo haría,
but would you?--------------->pero ¿lo harías tú?

But would you?----------->Pero ¿lo harías?,
oh, would you?------------>oh, ¿lo harías?,
I love you.-------------->yo te quiero.

SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS
SI NO SE VE BIEN EL VÍDEO, DEJA UN MENSAJE Y LO ARREGLAMOS, ADEMÁS DE AGRADECERTE TU COLABORACIÓN ; - ) SI NO APARECE LA OPCIÓN DE COMENTARIOS, ENTRA AQUÍ>>>




SALVADOR ARNAU
Todas las letras de las canciones de esta página son de carácter cultural. Si algún artista considera que no deben figurar sus letras en EraseLetras, sea por el motivo que sea, sólo tiene que enviarnos un correo a la dirección de gmail mostrada, y todas sus letras, con vídeos incluídos, serán borradas de esta página en un instante. Nos reservamos el derecho a poner publicidad para costear el mantenimiento de la página, que lleva sus horas y su tiempo mantenerla activa y dar publicidad a vuestras canciones. Saludos y abrazos, y gracias por vuestras canciones que nos dan la vida o las ganas de seguir viviendo, míralo como más te guste verlo... : - ) ___________________________________________________________________________ All lyrics on this site are of a cultural nature. If an artist believes that should not feature lyrics in EraseLetras, for any reason whatsoever, just send an email to the gmail address shown, and all letters, including videos, will be deleted from this page in a moment . We reserve the right to put advertising to pay for the maintenance of the site, wearing her long hours and keep it active and publicize your songs. Cheers and hugs, and thank you for your songs that give us life or the desire to continue living, look just as you like it ... : - ) ___________________________________________________________________________ Tutti i testi presenti su questo sito sono di natura culturale. Se un artista ritiene che non dovrebbe caratterizzare i testi in EraseLetras, per qualsiasi motivo, basta inviare una email all'indirizzo gmail mostrato, e tutte le lettere, tra cui video, saranno cancellati da questa pagina in un momento . Ci riserviamo il diritto di mettere la pubblicità di pagare per il mantenimento del sito, indossando le lunghe ore e mantenerlo attivo e pubblicizzare le tue canzoni. Saluti e abbracci, e grazie per le tue canzoni che ci danno la vita o il desiderio di continuare a vivere, guardare, proprio come piace a te ... : - ) ___________________________________________________________________________ Toutes les paroles sur ce site sont d'ordre culturel. Si un artiste estime qu'il devrait pas figurer dans EraseLetras paroles, pour quelque raison que ce soit, juste envoyer un email à l'adresse gmail montré, et toutes les lettres, y compris les vidéos, vous serez retiré de cette page dans un instant . Nous nous réservons le droit de mettre de la publicité à payer pour l'entretien du site, portant ses longues heures et la garder active et faire connaître vos chansons. Cheers et câlins, et vous remercier pour vos chansons qui nous donnent la vie ou le désir de continuer à vivre, regarder juste comme vous l'aimez ... ; - ) _______________________________________________________________________________________